AC | כג ויעל כבוד יהוה מעל תוך העיר ויעמד על ההר אשר מקדם לעיר
|
ASV | And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
|
BE | And the glory of the Lord went up from inside the town, and came to rest on the mountain on the east side of the town.
|
Darby | And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
|
ELB05 | Und die Herrlichkeit Jehovas erhob sich aus der Mitte der Stadt und stellte sich auf den Berg, welcher gegen Osten der Stadt ist.
|
LSG | La gloire de l'Eternel s'éleva du milieu de la ville, et elle se plaça sur la montagne qui est à l'orient de la ville.
|
Sch | Und die Herrlichkeit des HERRN stieg auf, mitten aus der Stadt, und blieb stehen auf dem Berge, der östlich von der Stadt liegt.
|
Web | And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
|